Dominican Republic Jargon, Slang, or words used in this country that are abnormally used or in non-standard phrased with tourists.

Bipiar - To beep with the cell phone, to ring one time to tell the person to call you back.

Cabanas: - Hour paid hotels for sex.

Campo: Often used to say, the people from the country, or the people from small towns, not a necessarily a nice thing to say about a person. "He is from the Campo."

Carrito: The carro public, colllective taxi car used to travel between cities.

Carro Publico: A collective taxi, shared taxi used to travel between cities, just flag one down and for about 1-2 USD you can travel between cities.

Chulo: The boyfriend of a girl who is a prostitute in Dominican Republic.

Chupe: To suck a man.

Colega: I believe this is about the same as Socia of Socio in Spanish, more or less partner.

Cuviar: To purposely be deceptive to get money out out of a person for sex.

Dumb-Minicans Republic: Derogatory term for people from the Dominican Republic.

Gua Gua: The vans public transportation between small towns or villages in Dominican Republic.

Leche: Milk, but used by Domincan Republic girls to mean sperm of man.

Guapa in the mojority of Latino countries mean beautiful, but in DR something else.

Massage - "You want Massage?" Code phrase that means, do you want to me to come to your room? (Working Girl)

Policia a portado: a speed bump, translated as portable police.

Sanki Panki: Man who services women for love, normally European of American.

Tubi: the net the Haitian, maybe DR girls where on head to keep there hair arranges. Men sometims have decals saying, "No Tubi's"

rotatemashing

Join the conversation!

You are not Signed In. Sign In to Leave a Comment or Sign Up